As you can see from the image above and below, each katakana has the romaji (English) translation incorporated in it. We have the five vowels or 'a-i-o-e-u' and the first two sets of sounds utilizing 'K' and 'S' combined with the vowels.
|Sushi... it looks good, but does it taste good?|
How large does one have to have these images to be able to read them properly?
See the sushi image above? Think about how difficult it would be to read if it was as small as the letters here:
ス and シ.
You wouldn't think it was so great then, would you?
It's just not practical enough for me to use to help you, the reader, learn a bit of Japanese alphabet.
I suppose it has its function somewhere, but just not in regular print medium.
|While we can now read the signage, we still don't know what the hell it means.|
Thanks to Alice and Vinnie for the heads up on this.