For all the images (and everywhere in this everyday blog), click on an image to enlarge it.
Let's take a look at the kanji for woman - look up...
Yeah, it's a slanty 4 with a line through.
So... I decided to look up the word noisy in Japanese, because I had heard an ugly rumor about something - IE, this blog's weak topic.
Using Google Translate, I was given this:
I had always thought that urusai meant "shut-up!", but here it means "noisy".
Anyhow, looking at the definitions under 'translations of noisy' over on the right of the image above, one caught my eye... so I clicked on it... taking me to this:
What was particularly interesting, was the kanji at the very left inside the box (a close-up is on the right below).
Now compare it to the kanji for women (left below):
Granted that FFF threesome kanji is used by Google Translate to define the English phrase 'Knockabout" and not noisy, but I find it interesting.
Now... I've knocked around a bit - I'm a writer in my day job, and a blogger et al outside, and I've even been known to read a bit...
But I'm pretty sure I've never had a chance to use the word knockabout... which apparently means:
adjective: knockabout; adjective: knock-about
- 1.denoting a rough, slapstick comic performance.
- 2.(of clothes) suitable for rough use.
noun: knockabout; plural noun: knockabouts; noun: knock-about; plural noun: knock-abouts
- 1.a rough, slapstick comic performance.
- 2.USa tramp or vagrant.
What does it all mean?
I'm just going to say that I have no idea. That's the safest recourse.